Sarugami szobája #1
1 / 1 oldal
Sarugami szobája #1
Sarugami szobája #1
A Taichō lakrésze a céhház kertjében lévő tóra néz rá. A rezidencia tulajdonképpen három fő részre osztható fel, melyen fusuma és shoji ajtókon keresztül lehet átjárni. Az ajtók használatával a lakrész méretén lehet variálni.
Ahogyan belépsz a bejárati fusuma ajtón (melyet őszi lombos fa illusztrációja díszít), a rezidencia nappali részébe érsz be. A falak enyhe hideg érzetet keltő barna színűek. A szoba közepén négy darab ülőpárnával körberakott, szénégetésű kotatsu található, mely télen futonnal van takarva. Ezen kívül nem sok mindent látni a nappaliban. A bejárattól jobbra még több fusuma ajtót találni, bal oldalt egy hosszabb szekrénysor áll, könyvekkel, tekercsekkel és egyéb ingóságokkal telepakolva. Jobbára mindig kellemes, de nem orrfacsaróan intenzív füstölő illatot lehet ebben a szobában érezni.
A verandára a nappalin túl elterülő rövid folyosón lehet eljutni. Továbbá ha jobbra végigsétálsz ezen a folyosón, a lakrész hálószobájában találod magadat. A szoba jobb sarkában egy emelkedőn két személy részére biztosított futont találsz. Az emelkedőt további shoji ajtókkal el lehet takarni, ha a hálórész használaton kívül van. A további része egy nagyobb, alacsony fekvésű asztalból, néhány fiókos szekrényből, pár tekercses fali díszekből áll. Az ablak a kert egy másik oldalára és az azon túl látható dombos-erdei tájakra néz.
Az engawával szegélyezett erkély shoji ajtókkal van körülvéve, így a kerti részre való kilátás is szabályozható. A verandáról őszi látványvilághoz fogható kert terül el. Magában nem túl nagy, de kicsinek sem nevezhető. A kerti látványosság évszakok változásától függetlenül ugyanazt a meghitt, békés érzetet nyújtja. A tavacskán túl egy két személy számára kialakított meditációs „szentély” lett kialakítva. Ezen kis épületben sokszor meg lehet találni a félig vak, kotoján játszó zenész-mesélőt, aki az arra járóknak vagy elmeséli Sarugami hőstetteit, vagy a napszaktól és kedvétől függően különböző dalokat játszik/énekel el, a maga képességének megfelelően (reggel, nappal, meditáció, este).
Ahogyan belépsz a bejárati fusuma ajtón (melyet őszi lombos fa illusztrációja díszít), a rezidencia nappali részébe érsz be. A falak enyhe hideg érzetet keltő barna színűek. A szoba közepén négy darab ülőpárnával körberakott, szénégetésű kotatsu található, mely télen futonnal van takarva. Ezen kívül nem sok mindent látni a nappaliban. A bejárattól jobbra még több fusuma ajtót találni, bal oldalt egy hosszabb szekrénysor áll, könyvekkel, tekercsekkel és egyéb ingóságokkal telepakolva. Jobbára mindig kellemes, de nem orrfacsaróan intenzív füstölő illatot lehet ebben a szobában érezni.
A verandára a nappalin túl elterülő rövid folyosón lehet eljutni. Továbbá ha jobbra végigsétálsz ezen a folyosón, a lakrész hálószobájában találod magadat. A szoba jobb sarkában egy emelkedőn két személy részére biztosított futont találsz. Az emelkedőt további shoji ajtókkal el lehet takarni, ha a hálórész használaton kívül van. A további része egy nagyobb, alacsony fekvésű asztalból, néhány fiókos szekrényből, pár tekercses fali díszekből áll. Az ablak a kert egy másik oldalára és az azon túl látható dombos-erdei tájakra néz.
Az engawával szegélyezett erkély shoji ajtókkal van körülvéve, így a kerti részre való kilátás is szabályozható. A verandáról őszi látványvilághoz fogható kert terül el. Magában nem túl nagy, de kicsinek sem nevezhető. A kerti látványosság évszakok változásától függetlenül ugyanazt a meghitt, békés érzetet nyújtja. A tavacskán túl egy két személy számára kialakított meditációs „szentély” lett kialakítva. Ezen kis épületben sokszor meg lehet találni a félig vak, kotoján játszó zenész-mesélőt, aki az arra járóknak vagy elmeséli Sarugami hőstetteit, vagy a napszaktól és kedvétől függően különböző dalokat játszik/énekel el, a maga képességének megfelelően (reggel, nappal, meditáció, este).
_________________
Heart of ember, wrought and tied
Burning brightly, all in white
Kindred souls, we'll ever wear
Sorrow's silence with aching prayer.
Előtörténet|Adatlap
Burning brightly, all in white
Kindred souls, we'll ever wear
Sorrow's silence with aching prayer.
Előtörténet|Adatlap
Sarugami- Kardforgató
- Hozzászólások száma : 47
Join date : 2021. Oct. 31.
Karakterlap
Szint: 27
Indikátor: Zöld
Céh: Endless Society
1 / 1 oldal
Engedélyek ebben a fórumban:
Válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.